The Complete Greek Tragedies Ser.: Aeschylus II : The Oresteia by Aeschylus (2013, Trade Paperback)

Goodwill of Silicon Valley Books (187421)
98.9% positive feedback
Price:
US $8.67
ApproximatelyRM 36.54
+ $15.05 shipping
Estimated delivery Fri, 31 Oct - Wed, 12 Nov
Returns:
30 days return. Buyer pays for return shipping. If you use an eBay shipping label, it will be deducted from your refund amount.
Condition:
Very Good

About this product

Product Identifiers

PublisherUniversity of Chicago Press
ISBN-100226311473
ISBN-139780226311470
eBay Product ID (ePID)117181545

Product Key Features

Number of Pages192 Pages
LanguageEnglish
Publication NameAeschylus II : the Oresteia
SubjectAncient & Classical, Linguistics / General
Publication Year2013
TypeTextbook
Subject AreaDrama, Language Arts & Disciplines, Literary Collections
AuthorAeschylus
SeriesThe Complete Greek Tragedies Ser.
FormatTrade Paperback

Dimensions

Item Height0.6 in
Item Weight8 Oz
Item Length8.5 in
Item Width5.5 in

Additional Product Features

Edition Number3
Intended AudienceScholarly & Professional
LCCN2013-498674
Dewey Edition23
Number of Volumes2 vols.
Dewey Decimal882/.01
Table Of ContentEditors' Preface to the Third Edition Introduction to Aeschylus How the Plays Were Originally Staged Oresteia: Introduction, translated by Richmond Lattimore Agamemnon, translated by Richmond Lattimore The Libation Bearers, translated by Richmond Lattimore The Eumenides, translated by Richmond Lattimore Proteus, translated by Mark Griffith Textual Notes Glossary
SynopsisAeschylus II contains "The Oresteia," translated by Richmond Lattimore, and fragments of "Proteus," translated by Mark Griffith. Many years ago, the University of Chicago Press undertook a momentous project: a new translation of the Greek tragedies that would be the ultimate resource for teachers, students, and readers. They succeeded. Under the expert management of eminent classicists David Grene and Richmond Lattimore, those translations combined accuracy, poetic immediacy, and clarity of presentation to render the surviving masterpieces of Aeschylus, Sophocles, and Euripides in an English so lively and compelling that they remain the standard translations. The updated third editions of these classic works were designed to ensure that our Greek tragedies remain the leading English-language versions throughout the twenty-first century. In this highly anticipated third edition, Mark Griffith and Glenn W. Most have carefully updated the translations to bring them even closer to the ancient Greek while retaining the vibrancy for which our English versions are famous. This edition also includes brand-new translations of Euripides' Medea , The Children of Heracles , Andromache , and Iphigenia among the Taurians , fragments of lost plays by Aeschylus, and the surviving portion of Sophocles's satyr-drama The Trackers . New introductions for each play offer essential information about its first production, plot, and reception in antiquity and beyond. In addition, each volume includes an introduction to the life and work of its tragedian, as well as notes addressing textual uncertainties and a glossary of names and places mentioned in the plays. In addition to the new content, the volumes have been reorganized both within and between volumes to reflect the most up-to-date scholarship on the order in which the plays were originally written. The result is a set of handsome paperbacks destined to introduce new generations of readers to these foundational works of Western drama, art, and life., Aeschylus II contains "The Oresteia," translated by Richmond Lattimore, and fragments of "Proteus," translated by Mark Griffith. Sixty years ago, the University of Chicago Press undertook a momentous project: a new translation of the Greek tragedies that would be the ultimate resource for teachers, students, and readers. They succeeded. Under the expert management of eminent classicists David Grene and Richmond Lattimore, those translations combined accuracy, poetic immediacy, and clarity of presentation to render the surviving masterpieces of Aeschylus, Sophocles, and Euripides in an English so lively and compelling that they remain the standard translations. Today, Chicago is taking pains to ensure that our Greek tragedies remain the leading English-language versions throughout the twenty-first century. In this highly anticipated third edition, Mark Griffith and Glenn W. Most have carefully updated the translations to bring them even closer to the ancient Greek while retaining the vibrancy for which our English versions are famous. This edition also includes brand-new translations of Euripides' Medea , The Children of Heracles , Andromache , and Iphigenia among the Taurians , fragments of lost plays by Aeschylus, and the surviving portion of Sophocles's satyr-drama The Trackers . New introductions for each play offer essential information about its first production, plot, and reception in antiquity and beyond. In addition, each volume includes an introduction to the life and work of its tragedian, as well as notes addressing textual uncertainties and a glossary of names and places mentioned in the plays. In addition to the new content, the volumes have been reorganized both within and between volumes to reflect the most up-to-date scholarship on the order in which the plays were originally written. The result is a set of handsome paperbacks destined to introduce new generations of readers to these foundational works of Western drama, art, and life.
LC Classification NumberPA3827.A467 2012
No ratings or reviews yet
Be the first to write a review