On Life : A Critical Edition by Leo Tolstoy (2018, Hardcover)

ZUBER (269089)
97.8% positive feedback
Price:
US $41.95
ApproximatelyRM 177.18
+ $30.80 shipping
Estimated delivery Fri, 12 Sep - Wed, 24 Sep
Returns:
30 days return. Buyer pays for return shipping. If you use an eBay shipping label, it will be deducted from your refund amount.
Condition:
Very Good

About this product

Product Identifiers

PublisherNorthwestern University Press
ISBN-100810138042
ISBN-139780810138049
eBay Product ID (ePID)23038701887

Product Key Features

Number of Pages264 Pages
Publication NameOn Life : a Critical Edition
LanguageEnglish
Publication Year2018
SubjectGeneral, European / Eastern (See Also Russian & Former Soviet Union), Metaphysics, Russian & Former Soviet Union
TypeTextbook
AuthorLeo Tolstoy
Subject AreaPhilosophy, Literary Collections
FormatHardcover

Dimensions

Item Height1.1 in
Item Weight17.8 Oz
Item Length9.1 in
Item Width6.2 in

Additional Product Features

Intended AudienceScholarly & Professional
LCCN2018-025731
Dewey Edition23
Reviews"This welcome translation of Tolstoy's striking meditation on life and mortality is illumined by the editor's superb introduction that traces the fate of this controversial work, while situating it in the broader context of Tolstoy's lifelong confrontation of death, the mystery of life, and the paradox of necessity and freedom." -Victor Brombert, author of Musings on Mortality: From Tolstoy to Primo Levi, "This first annotated translation of an 1886 work from Tolstoy marks a significant achievement in studies of the author... Though clearly aimed at Tolstoy scholars, this critical edition will be of interest to anyone attracted to Tolstoy's unique brand of spirituality." -- Publishers Weekly, "Tolstoy is fifty-eight years old, newly recovered from a near-fatal injury. In the face of Darwinists, positivists, the new science of psychology, and the venerable teachings of the Russian Orthodox Church, he defines life: the overcoming of pessimism by a proper understanding of part to whole, which will make us worthy of happiness. At the time, Tolstoy's radical ethics was likened to Nietzsche's. This lucid and poetic translation, meticulously annotated and introduced, restores this astonishing text to its controversial nineteenth-century context and recommends it to our own." --Caryl Emerson, Princeton University, "This welcome translation of Tolstoy's striking meditation on life and mortality is illuminated by the editor's superb introduction that traces the fate of this controversial work, while situating it in the broader context of Tolstoy's lifelong confrontation of death, the mystery of life, and the paradox of necessity and freedom." --Victor Brombert, author of Musings on Mortality: From Tolstoy to Primo Levi, "Tolstoy is fifty-eight years old, newly recovered from a near-fatal injury. In the face of Darwinists, positivists, the new science of psychology, and the venerable teachings of the Russian Orthodox Church, he defines life: the overcoming of pessimism by a proper understanding of part to whole, which will make us worthy of happiness. At the time, Tolstoy's radical ethics was likened to Nietzsche's. This lucid and poetic translation, meticulously annotated and introduced, restores this astonishing text to its controversial nineteenth-century context and recommends it to our own." --Caryl Emerson, author of The Cambridge Introduction to Russian Literature "This new translation has two advantages over all the others. First, it is done jointly by a native speaker of Russian . . . and of English . . . who both pay close attention to Tolstoi's language and render it as consistently as possible. Secondly, Medzhibovskaya's annotations are extraordinarily helpful in guiding the reader through the subtleties of Tolstoi's terminology--the different words he uses for reason or love, for instance, or his varying use of pronouns (I, we, they)--and also in situating Tolstoi's thought within the cultural context of the time." --Donna Orwin, Slavonic & East European Review, "Tolstoy is fifty-eight years old, newly recovered from a near-fatal injury. In the face of Darwinists, positivists, the new science of psychology, and the venerable teachings of the Russian Orthodox Church, he defines life: the overcoming of pessimism by a proper understanding of part to whole, which will make us worthy of happiness. At the time, Tolstoy's radical ethics was likened to Nietzsche's. This lucid and poetic translation, meticulously annotated and introduced, restores this astonishing text to its controversial nineteenth-century context and recommends it to our own." --Caryl Emerson, author of The Cambridge Introduction to Russian Literature, "This welcome translation of Tolstoy's striking meditation on life and mortality is illumined by the editor's superb introduction that traces the fate of this controversial work, while situating it in the broader context of Tolstoy's lifelong confrontation of death, the mystery of life, and the paradox of necessity and freedom." --Victor Brombert, author of Musings on Mortality: From Tolstoy to Primo Levi, "Tolstoy is fifty-eight years old, newly recovered from a near-fatal injury. In the face of Darwinists, positivists, the new science of psychology, and the venerable teachings of the Russian Orthodox Church, he defines life: the overcoming of pessimism by a proper understanding of part to whole, which will make us worthy of happiness. At the time, Tolstoy's radical ethics was likened to Nietzsche's. This lucid and poetic translation, meticulously annotated and introduced, restores this astonishing text to its controversial nineteenth-century context and recommends it to our own." --Caryl Emerson, author of The Cambridge Introduction to Russian Literature "This new translation has two advantages over all the others. First, it is done jointly by a native speaker of Russian . . . and of English . . . who both pay close attention to Tolstoi's language and render it as consistently as possible. Secondly, Medzhibovskaya's annotations are extraordinarily helpful in guiding the reader through the subtleties of Tolstoi's terminology--the different words he uses for reason or love, for instance, or his varying use of pronouns (I, we, they)--and also in situating Tolstoi's thought within the cultural context of the time." --Donna Orwin, Slavonic East European Review
IllustratedYes
Dewey Decimal128
SynopsisIn the summer of 1886, shortly before his fifty-eighth birthday, Leo Tolstoy was seriously injured while working in the fields of his estate. Bedridden for over two months, Tolstoy began writing a meditation on death and dying that soon developed into a philosophical treatise on life, death, love, and the overcoming of pessimism. Although begun as an account of how one man encounters and laments his death and makes this death his own, the final work, On Life , describes the optimal life in which we can all be happy despite our mortality. After its completion, On Life was suppressed by the tsars, attacked by the hierarchs of the Russian Orthodox Church, and then censored by the Stalinist regime. This critical edition is the first accurate translation of this unsung classic of Russian thought into English, based on a study of manuscript pages of Tolstoy's drafts, and the first scholarly edition of this work in any language. It includes a detailed introduction and annotations, as well as historical material, such as early drafts, documents related to the presentation of an early version at the Moscow Psychological Society, and responses to the work by philosophers, religious leaders, journalists, and ordinary readers of Tolstoy's day., On Life is the first authoritative English translation of Leo Tolstoy's philosophical work about life, death, love, and overcoming pessimism.
LC Classification NumberBD431.T5613 2019
No ratings or reviews yet
Be the first to write a review