Picture 1 of 1
Gallery
Picture 1 of 1

Have one to sell?
The Iliad
US $78.66
ApproximatelyRM 325.26
Condition:
Oops! Looks like we're having trouble connecting to our server.
Refresh your browser window to try again.
Returns:
60 days return. Buyer pays for return shipping. If you use an eBay shipping label, it will be deducted from your refund amount.
Coverage:
Read item description or contact seller for details. See all detailsSee all details on coverage
(Not eligible for eBay purchase protection programmes)
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:397258925454
Item specifics
- Condition
- Brand New: A new, unread, unused book in perfect condition with no missing or damaged pages. See all condition definitionsopens in a new window or tab
- subject_code
- DC
- textbook_type
- trade
- subject
- Belletristik: Traditionelle Geschichten, Maerchen, Mythen, Fabeln
- target_audience
- General/trade
- edition_number
- 1
- binding
- paperback
- MPN
- N/A
- batteries_required
- false
- manufacturer
- W W Norton & Co Inc
- Brand
- N/A
- number_of_items
- 1
- pages
- 761
- publication_date
- 2024-08-06T00:00:01Z
- unspsc_code
- 55101500
- ISBN
- 9781324076148
About this product
Product Identifiers
Publisher
Norton & Company, Incorporated, w. w.
ISBN-10
1324076143
ISBN-13
9781324076148
eBay Product ID (ePID)
21062947451
Product Key Features
Book Title
Iliad
Number of Pages
848 Pages
Language
English
Publication Year
2024
Topic
Epic, European / General, Ancient & Classical, Linguistics / General
Illustrator
Yes
Genre
Poetry, Language Arts & Disciplines
Format
Trade Paperback
Dimensions
Item Height
1.4 in
Item Weight
29.8 Oz
Item Length
8.2 in
Item Width
5.6 in
Additional Product Features
Intended Audience
Trade
Reviews
In Wilson's hands, the poem sings with the clash of bronze, the thundering of hooves, the savage holler of war-cries. Her use of iambic pentameter imbues it with irresistible pace and rhythm. It flows like music--exhilarating, tragic, beautiful and stirring.... Her use of language and imagery makes it a visual experience too; one of glittering metal and flame, full of searing light so that we feel entirely transported to an alien, ancient and terrifying world.... Running throughout is a humane, expressive connection of a truth we all know--the shattering inevitability of loss. Rediscovering it through Wilson's eyes brought me to tears all over again., Readable, relevant and from the heart, this is the Iliad we have all been waiting for, whether we knew it or not., Wilson's admirers hoped that her second Homeric translation would be as great an achievement as the first. What they might not have expected is that it would be better.... Emily Wilson has not only produced fresh and limpid new translations of two foundational ancient poems. She has also given a new generation of readers the tools to approach Homer, with comfort and confidence, for the very first time. For those who knew the poems already, she lets Homer speak to them in a new voice., Wilson brings a rare combination of academic rigor and the lyricism of a born poet to one of Europe's most important texts, making ancient battles vivid and visceral and the language of Homer sing like few translators before., Masterful...A bloody tale of ancient war and grief comes to vibrant life in modern-day English. Wilson has again presented a Homer that sings., Wilson achieves her register--at once plain spoken and slightly removed from everyday speech--partly by studiously avoiding contractions and allowing for metrically convenient epicisms like 'mighty,' mixed in with natural-seeming phrases like 'only just heard the news about the war.' The effect is not so much to bring the characters of the Iliad into the contemporary sphere, as to bring us into theirs.... Wilson has said that she is an Iliad person rather than an Odyssey one. And I have to say that for all that I enjoyed her Odyssey, I have been even more absorbed by her Iliad. It's a poem you read with your heart in your throat., The great virtue of this translation is its handling of action. In Wilson's verse the acts of the poem stand out in brilliant, clear Mediterranean light.... The lengthy battle scenes in Homer that a reader might well dread--they shine.... Aeschylus claimed that his tragedies were 'scraps from the great table of Homer,' and with Wilson the great tragedy of the poem is felt afresh., The experience of reading Homer must be refreshed from time to time with the blood of a new translation. In her version of The Iliad, [Emily] Wilson enlivens the epic with rich sanguinary nutrients.... The result is an Iliad of clarity and approachability, its violence rendered with brutal intimacy: Wilson's translation is zippy, and it zips the reader to a place and time of alien savagery.... [T]he vigor of language and vision is undeniable., Emily Wilson's translation of the Iliad brings Homer's great war story to rousing new life....propulsive....buoyant and expressive., Wilson's translation is vivid, lucid, pacy. Avoiding cliché, she renders Homeric phrases into natural, modern English counterparts. At its best, the urgent, almost claustrophobic lub-dub of the pentameter keeps up the frenetic energy of close combat, all the while sounding like natural English.... For those yet to encounter this violent, charming, disturbing, beautiful poem, now is the time., There's nothing stiff or cool about Emily Wilson's stirring translation of The Iliad, which whips and crackles beneath the familiar meter of loose iambic pentameter. Wilson tells it all in plain English, to elegant effect.... [S]he deftly coaxes the original's Dactylic hexameters into our own accentual tongue. We feel her joy, birthed by hard labor.... Wilson has pulled off a thrilling achievement, framing ancient questions in a fresh light., Wilson's style is like the proverbial mountain stream--clean and clear, and bubbling along at pace.... Wilson's strong authorial voice and open and accessible style...make this volume the definitive Iliad for our times. Readable, relevant and from the heart, this is the Iliad we have all been waiting for, whether we knew it or not., Seduce[s] with its crystalline clarity, elegance, sensuality, sometimes breathless pace and above all emotional clout., Wilson's deep love for and understanding of the Iliad--by her own admission, the greater of her Homeric loves--shine through every page of this superb translation. The completion of her verse Homer amounts to nothing less than the renewal of an English poetic tradition., [Wilson] captures so brilliantly the fire and dread and bewilderment and rage of the poem. She wears her erudition beautifully: she matches it with such wit, precision and flair., Wilson is at her best when writing of the battlefield.... [S]he has a knack for the consonantal sounds of warfare. Her opening description of Achilles' anger, which will lead inexorably to more men's weapons clanging against metal, terms it 'cataclysmic wrath.' Her priority is those iambic Shakespearean rhythms: the beat makes this the perfect translation to read aloud., Wilson has again presented a Homer that sings, in sprightly iambic pentameter and pellucid language that avoids ponderosities like, well, ponderosities and pellucid.... The shortness of Wilson's lines...abetted by her unfussy diction and lyricism, are easy on the reader's eye and seem to help the mind grasp the breadth of Homer's canvas at any given moment while still marveling at details.... A masterful, highly readable rendering of the Greek classic., Superb. Emily Wilson's beautiful, fluent, memorable translation tells us once again that the Olympian gods and the would-be superhumans who want to emulate them are not yet dead in our world., When she strikes the perfect balance between propulsive pacing, accessible language, and elevated sensibility, Wilson's translation is easy to keep reading. When she does this while also listening to the way words sound, it's even fun. Just as Keats, on first looking into Chapman's Homer, felt a sense of amazed discovery, so too will readers of Wilson's Iliad find fresh and absorbing clarity in this ancient poem., Wilson's translation of Homeric Greek is always buoyant and expressive.... Wilson wants this version to be read aloud, and it would certainly be fun to perform. In Book 3, we meet Helen of Sparta, now Helen of Troy, 'weaving a massive double-layered cloth / in dazzling colors, patterning upon it / the many troubles, tests, and tribulations / that Trojan horsemen and bronze-armored Greeks / suffered at Ares' hands because of her.' It is a gorgeous moment in both the poem and the translation: the beautiful Helen revealed by Homer as the creator of a war narrative, just like him. The contemporary reader sees a double reflection: Helen at her loom, weaving the same story Homer is telling, the same one Wilson is weaving.
TitleLeading
The
Synopsis
"Wilson's Iliad is clear and brisk, its iambic pentameter a zone of enchantment." --Ange Mlinko, London Review of Books The greatest literary landmark of antiquity masterfully rendered by the most celebrated translator of our time., When Emily Wilson's translation of The Odyssey appeared in 2017--revealing the ancient poem in a contemporary idiom that was "fresh, unpretentious and lean" (Madeline Miller, Washington Post )--critics lauded it as "a revelation" (Susan Chira, New York Times ) and "a cultural landmark" (Charlotte Higgins, Guardian ) that would forever change how Homer is read in English. Now Wilson has returned with an equally revelatory translation of Homer's other great epic--the most revered war poem of all time. The Iliad roars with the clamor of arms, the bellowing boasts of victors, the fury and grief of loss, and the anguished cries of dying men. It sings, too, of the sublime magnitude of the world--the fierce beauty of nature and the gods' grand schemes beyond the ken of mortals. In Wilson's hands, this thrilling, magical, and often horrifying tale now gallops at a pace befitting its legendary battle scenes, in crisp but resonant language that evokes the poem's deep pathos and reveals palpably real, even "complicated," characters--both human and divine. The culmination of a decade of intense engagement with antiquity's most surpassingly beautiful and emotionally complex poetry, Wilson's Iliad now gives us a complete Homer for our generation.
LC Classification Number
PA4025.A2A44 2024
Item description from the seller
Seller feedback (114)
- a***f (279)- Feedback left by buyer.Past 6 monthsVerified purchaseAbsolutely flawless transaction from start to finish! The communication was fast, clear, and friendly — truly above and beyond. My item was shipped lightning-fast and arrived exactly as described, perfectly packaged. The price was unbeatable, and the overall experience far exceeded my expectations. I would choose this seller over anyone else, even local options, without hesitation. If you’re looking for top-tier service, this is the person to buy from. Highly recommended to everyone![DZOFilm] Camera Lens Case Hard Case for 8pcs (#396780953085)
- m***l (36)- Feedback left by buyer.Past 6 monthsVerified purchaseYay, so happy with this purchase!!! All arrived very very well packaged and in new condition, as described!!!! Great good price and in its condition sealed clear plastic outer packaging, I would recommend this seller to anyone. A+++++ Thank you so much!!!Mr. Soulman blu-ray (#396540002845)
- 0***k (6)- Feedback left by buyer.Past 6 monthsVerified purchaseIt came in perfect condition and it came exactly within the timeframe. It was packaged very well with two layers of bubble wrap. The item was exactly what I ordered. The value was a bit high but considering that I couldn’t find it literally anywhere else it’s fair.“BLAME!” Blu-ray [Regular Edition] (#396487770382)